Fin del fin (The End of the End)
En español
Más que las vacaciones de reencuentro con la ciudad y su gente, han estado anhelando este día de septiembre en que comienza el curso escolar. Para estos novatos bachilleres es la primera vez que comparten un aula con alumnas y sin regímenes militares. Les espera una experiencia alucinante. Están tan nerviosos como el día del primer amor. Tienen un hambre atroz de amistades. Se advierte desde que suben las escalinatas del Instituto. Apenas comienza la primera hora de clases y tocan a la puerta. La profesora responde y entran dos oficiales portando una carpeta roja. Hay estupor entre los alumnos. Los conejillos tiemblan. El oficial lee uno a uno sus nombres. Deben presentarse al día siguiente con sus pertenencias, listos para el reclutamiento. Por una orden especial de Mando Superior, van a una unidad de castigo a trabajar en el corte de caña por tiempo indefinido. Seis meses después son trasladados a la retaguardia del ejército para que completen los tres años de servicio militar obligatorio. El sueño de libertad termina apenas cuando parecía comenzar.
In English (trans. by Andrew Hurley)
More than the summer vacation, when they would get to know the town and their friends again, they have been looking forward to this day in September when school starts. This is the first time these first-year boys, entering high school, have been in a classroom with girls and without military regulations. A mind-blowing experience awaits them. They are as nervous as the day of their first love. They hunger for friendship. You can see that the minute they start up the stairs at the Institute. The first period has barely begun when somebody knocks at the door. The teacher opens it, and two officers come in, carrying a red file-folder. The boys are dumbfounded. The guinea pigs tremble. The officer reads off their names, one by one. They are to appear the next day with their belongings, ready for induction. By special order of the High Command, they are being sent to a punishment center to cut sugar cane for an indefinite period of time. Six months later, they are transferred to the rear guard of the army to serve out the rest of their three years of obligatory military service. The dream of freedom is over almost before it's begun.